Курс проходит на немецком языке по следующим модулям: 1) история Германии, 2) федеративное устройство: федеральные земли, 3) политика и экономика Германии, 4) немецкоязычных страны, 5) культура и ее современные аспекты в Германии. Курс рассчитан на студентов 1-го года обучения. 

Данная программа рассчитана на студентов 3-4 курсов, имеющих уровень владения немецким языком B1-C1. Программа описывает тандем-курс, осуществляемый совместно с институтом славистики (философский факультет) Потсдамского университета. Тандем-курс проводится в онлайн-режиме в формате видеоконференций при помощи использования ТУИС (Телекоммуникационная учебно-информационная система) и Zoom (система для проведения видеоконференций). Программа длится 3 месяца: в период с 02.11. по 08.02.

Курс поделен на три формы осуществления работы: 1) синхронный формат; 2) асинхронный формат; 3) формат работы студентов с партнером-носителем языка с использованием системы для проведения видеоконференций (апробация полученных знаний с языковым партнером). 

Базовый курс немецкого языка предназначен студентам-бакалаврам, для которых немецкий язык является основным. Курс читается в I-IV учебном семестре.

Базовый курс предназначен студентам-бакалаврам, изучающим немецкий как второй иностранный язык. Курс читается в I-IV семестре.

Данный курс предназначен для студентов-бакалавров, изучающих немецкий язык как основной и имеющих языковую подготовку не ниже уровня B1 Европейской шкалы оценки языковых компетенций. Дисциплина читается в V семестре.

Данный курс предназначен для студентов-бакалавров, продолжающий изучение немецкого языка. Курс читается в VII семестре. Для успешного освоения курса необходимо знание немецкого языка не ниже уровня B1.



Лингвострановедение – направление, с одной стороны, включающее в себя обучение языку, а с другой, дающее определённые сведения о стране изучаемого языка. Главная цель лингвострановедения – обеспечение коммуникативной компетенции в актах межкультурной коммуникации, прежде всего через адекватное восприятие речи собеседника и понимание оригинальных текстов.

«Взаимодействие культур» или «межкультурная коммуникация» – обращение к культурам других народов, и, как правило, эти понятия рассматриваются в качестве синонимов, хотя у них есть некоторая специфика. В настоящее время практически нет совершенно изолированных от мира культурных общностей, кроме небольших туземных племен, затерянных в самых укромных уголках планеты. Сегодня естественна ситуация, когда любой народ открыт для восприятия чужого культурного опыта и одновременно сам готов делиться с другими народами продуктами собственной культуры.

Данная программа рассчитана на слушателей, начинающих изучение немецкого языка как с нулевого, так и с продвинутого уровней. В зависимости от этого моделируется интенсивность и содержание базового курса. Программа составлена с учетом современных тенденций и требований к обучению  владению иностранными языками в повседневном общении, профессиональной  и деловой сфере. В ней сформулированы задачи обучения, содержание и структура курса, указывается тематика и характер языкового материала. 

Количество часов - 18 аудиторных часов,  включая контрольный тест.

Язык курса - русский/немецкий